Ielogoties
Reklāma

Starpvalodu un starpkultūru kuriozi / 80

14/05/2012 10:17 | Diskusija lasīta 13127 reizes
Te, pateicoties Merkuram, notiek dzīva diskusija par valodu. To turpinot, varētu vēl atcerēties tos vārdus, kuri vienā valodā nozīmē vienu, citā - kaut ko citu. Pie tam eksistē vēl paradumi un etiķete, kas ir dažādās zemēs atšķirīga. Mani piemēram šokē zeķubikses ar firmas uzrakstu - Mist .Angļu valodā - dūmaka, vācu valodā- mēsli. Ir vēl citi kuriozi...
Atbildes (118)
22/05/2012 11:04
KL - polimorfisma
0 0
22/05/2012 11:57
turku valodā saraj-pils
killer-pieliekamais..
muhtars-policists..
0 0
22/05/2012 16:24
Yamae- , biju dzirdējusi, ka Daisuke ir īpaši jauks vārds japāņiem. Pienene, man bērnībā bija Ž.Grīvas grāmata - Pasaka par Diegabiksi. Tur ikvakara pasaciņa sākās ar uzrunu mazajam Bibim. Toreiz domāju - kāds zēna vārds.
0 0
22/05/2012 20:14
Nezinu, vai precīzākais apzīmējums šai sajūtai ir kauns, bet patiešām savā dzimtajā, mīļajā mātes valodā nevēlos (nespēju, negribu, kaunos) ne izrunāt, ne uzrakstīt ne šo, ne tam līdzīgus vārdus - rupjus cilvēka ķermeņa daļu vai divu cilvēku intīmu darbību apzīmējumus un tml.

Piektdieni, saki man lūdzu, kurā brīdī šie senie latviešu vārdi kļuva par rupjiem ķermeņa daļu apzīmējumiem? Vai Tu domā, ka senie latvieši zināja vārdus "dzimumloceklis" un "penis", vai "vagīna"? Sauca katru savā, īsti latviskā vārdā, bet tad kāds "izcils" valodnieks, kurš droši vien darbu apvienošanas kārtībā bija arī mācītājs, izdomāja, ka tas ir šausmīgi rupji, un noteikti kādu laiku neviens šīs ārkārtīgi "riebīgās" cilvēka ķermeņa daļas nesauca nekā, kamēr atrada tos vārdus, ko lieto mūsdienās. Kaut gan patiesībā jau lai katrs sauc kā grib, man tikai drusku uz smiekliņu velk, kad nopietni vīrieši, par kādu visnotaļ Tevi uzskatu, šitā ākstās
0 0
22/05/2012 22:04
to piektdienis | 19.05.2012. - 18:33:25

Piektdieni, pilnīgi atbalstu.
Man, kā ARĪ, visnotaļ inteliģentam cilvēkam, ir tieši tāpat, kā Jums.
Attiecībā uz mutes (Gara) smērēšanu ar rupjībām.
0 0
22/05/2012 22:14
Visjaukākais šajā visā ir sētnieku semināri
0 0
22/05/2012 23:47
Junon! Tai pašā laikā tieši mācītāji salika latviešiem uzvārdos visādas rupeklības un muļķības ... Bet protams Bauriem mācīja smalko uzvedību .
Manuprāt nav vēlams apsaukāties, lamāties ... bet vispār izlikties ka tādu vārdu un apzīmējumu nav ir diezgan klīrīgi un svētulīgi ... Katrs vārds pateikts laikā un vietā ir noderīgs .
0 0
23/05/2012 07:51
Merkur- .Tieši tā, zināt visu, bet ne vienmēr visu arī lietot.
0 0
23/05/2012 12:57
to olivia | 23.05.2012. - 07:51:19

Par katru, nelietīgi valkātu, vārdu, atbildēsiet Dieva priekšā.

Ka nevajag - inteliģentais to iekšēji izjūt, arī neticīgais, tādēļ nevalkā.
0 0
23/05/2012 13:07
to merkurs | 22.05.2012. - 23:47:18

Nebiju klāt, nezinu, vai "tieši mācītāji" salika.
Izskatās, lielākas iespējas (un vēl lielāka motivācija), to izdarīt,
bija pašmāju "administratoriem" - vagariem&Co.

Cilvēku sociālos grupējumos, visos Laikmetos,
lielākā daļa redzamā - NAV tā, kā izskatās.

Piemēru pār pārēm pietiekoši arī tepat, blakus, mūsdienās.
0 0
23/05/2012 18:33
Yamae ! Ja vēlies parunāt par "kristīgām vērtībām ", tad šeit nav īstā vieta . Un neba inteliģenti būs tie kas noteiks ko un kā runāt TAUTAI ... It kā Latviešu nerātnās Dainas nebūtu apkopojis Inteliģentais Barontēvs . It kā Edgars Liepinš un Maija Lūsēna nedziedātu "Kad vecais Andžs uz mežu iet "... ( http://www.youtube.com/watch?v=...WOY-0UxQhhE )
Ja Tu nebiji klāt, tad es gan biju pie uzvārdu dalīšanas ... Manu vecotēvu mācītājs "novāciskoja " ierakstot baznīcu grāmatās . Un tikai Ulmaņlaikos izdevās atgriezties pie sava uzvārda . Bet ne tikai mācītāji ar to nodarbojās, arī muižkungi ... Vagariem nu gan neviens tādas iespējas nedeva ... to nu vajadzētu zināt . Iesaukas jau var būt, bet ne jau oficiālu uzvārdu .
0 0
23/05/2012 18:45
Starp citu, Merkur, tajā dziesmā, ko Tu pieminēji, nav neviena "rupja" vārda Es arī to dziesmu esmu dziedājusi un vēl vienu otru līdzīgu. Laikam jau nāksies atbildēt dieva priekšā Bet es zināšu, ko viņam atbildēt
0 0
23/05/2012 19:46
Kungi un dāmas, šai diskusijā nebija runa par katra runāšanas paradumiem vai kristīgu un nekristīgu mutes brūķēšanu.Kaut arī, lai iet. Mēs te runājam par to, ko vārds, kas vienā valodā ir nepieklājīgs, kādā citā nozīmē kaut ko citu, pat gluži jauku.
0 0
23/05/2012 19:47
Junon ! Pilnīgi piekrītu, nav tur nekā "tāda", jo zinu to dziesmu jau no bērna kājas ... tikai virsraksti mainās . Es to zināju kā vecais Mačs ... Bet rupjība jau rodas no tā, kā šos vārdus pasniedz un kādā sakarā . Es gan neuzņemos atbildību neviena priekšā, ne pakaļā ! Neesmu nevienu apvainojis un nelietīgi valkājis(lietojis) .
0 0
23/05/2012 21:31
Yamae, -- vareni par vīnogām. (Prõzit!)
0 0
24/05/2012 12:32
to merkurs | 23.05.2012. - 18:33:23

Merkur, garantēju, ka "TU NEBIJI" klāt pie uzvārdu dalīšanas 19-jā gadsimtā.
Bioloģisku iemeslu dēļ.

Tas, ka pacel toni, liecina vienīgi, ka esi nestabils savā pārliecībā.

Un, cienījamās Enetes vārdiem runājot : savai govij saki, merkur, ko rakstīt Tautas diskusijās !!!
0 0
24/05/2012 12:38
to mariins4x4 | 23.05.2012. - 21:31:37

Mariin4x4 -- Lai iet par vīnogām! (Prõzit!)
0 0
24/05/2012 15:27
Yamae, ja Merkura vecāmtēvam uzvārdu deva, tātad Merkurs jau bija klāt - padomā. Yamae, bet laikam jau Tu smalkajām lietām netici... Tas attiecas uz dzimtu. Bet tik traki jau tie uzvārdi nebija.
0 0
24/05/2012 18:16
Yamae ! Biju vai nebiju klāt nav būtiski, tā ir tikai vārdu spēle, bet mana pārliecība ir kā mūra nams, jo balstās uz rakstītiem tā laika dokumentiem .
0 0
24/05/2012 22:35
tāda paveca situāciju anekdote ar nerātno Dainu leksiku ... Pēc kara Latvijā sāk strādāt krievu tautības kurpnieks . Valodu neprot, bet mazliet apguvis profesionālo kurpnieka leksiku . Zin pajautāt par pazoli, papēdi u.c. Atnāk pie viņa Dāma, lai salabo kurpes, rāda uz pazolēm ... kurpnieks, lai pārliecinātos par darba apjomu pārprasa : "a pa peže tože nado? ... Fui, kā nav kauna ! ...
0 0
Pašlaik mēs izmantojam tikai tehniskās sīkdatnes (cookies), lai nodrošinātu pareizu vietnes darbību. Vairāk informācijas